Аудармашылар

Центр Переводов и Легализации документов


New Counsel является
экспертом в области переводов
личных документов,
необходимых для обучения, трудоустройства,
заключения брака и получения гражданства
в Испании и за рубежом.

Среди основных услуг Бюро Переводов,
таких как:

Легализации документов

  • перевод личных документов и бизнес - документации,
  • нотариальное заверение перевода,
  • проставление Апостиля,

 

Благодаря 20-летнему опыту переводов, наработанным словарям и наличию шаблонов переводов различных официальных документов, переведенные нами документы принимаются в УФМС Санкт-Петербурга и Ленинградской области, Консульства иностранных государств и Министерство Юстиции.
Наши клиенты отмечают главные наши достоинства:
  • Удобство расположения офиса ;
  • Индивидуальный подход к клиенту и заказу, хранение информации о каждом клиенте;
  • Многоступенчатая система контроля качества переводов.

Вы также можете позвонить нам и получить бесплатную консультацию по всем интересующим Вас вопросам по телефонам в Испании +34 934 155 019, +34 615 423 358, Франции +33 699 852 173 или в России +7 495 287 80 01 ЭГО Транслейтинг.

Свяжитесь с нами:

Телефоны:
из Казахстана: (+34) 934 155 019
из Испании : 934 155 019
по срочным вопросам: (+34) 615 423 358

Факс: (+34) 934 157 044

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

к Вашим услугам,

New Counsel.

Центр устных переводов

New Counsel предоставляет любые услуги в области устного перевода, начиная от работы специалистов-переводчиков на конференциях и встречах на высшем уровне и заканчивая кулуарными переговорами.

 

Устный перевод используется при:

    проведении международных мероприятий (симпозиумов, конференций, конгрессов, круглых столов, семинаров)
    участии в международных переговорах
    проведении экскурсий (по городу, предприятию)
    при монтаже оборудования
    работе на выставочных стендах
    совершении нотариальных действий.

    Два вида устного перевода

    Последовательный перевод - перевод речи последовательно за оратором по логическим частям или отдельным предложениям.

    Последовательный перевод используется на переговорах, в деловых поездках, при сопровождении делегаций, а также на коротких презентациях, пресс-конференциях и семинарах, при кулуарных переговорах. Основными преимуществами последовательного перевода являются его более низкая (по сравнению с синхронным переводом) стоимость и отсутствие необходимости в использовании специального оборудования. При этом необходимо помнить, что продолжительность вашего мероприятия увеличится вдвое.

     

    Синхронный перевод - перевод, осуществляемый одновременно с речью оратора.

    Перевод осуществляется двумя (или более) переводчиками, поочередно работающими в оборудованной кабине, и с помощью специальной аппаратуры транслируется в наушники слушателей. Синхронный перевод применяется при проведении масштабных мероприятий в интересах экономии времени.

     

    Кроме того, синхронный перевод имеет ряд преимуществ. Самое существенное из них – точное соблюдение программы мероприятия - (экономия времени), что особенно важно для деловых встреч с большим количеством участников. При последовательном переводе мероприятие длится значительно дольше (примерно в два раза).

    Это достоинство синхронного перевода напрямую связано с другим преимуществом синхронного перевода: экономии средств на аренде зала, в котором проходит мероприятие, стоимости проживания, питания участников встречи и т.п.

    И еще один плюс синхронного перевода заключается в том, что он не навязывается аудитории. Если кто-либо из участников встречи владеет иностранным языком и предпочитает воспринимать материал на языке оригинала, то он может в любой момент отказаться от языкового сопровождения, отключив наушник. Незаметность и ненавязчивость синхронного перевода решают множество вопросов этикета и делового протокола встречи.

     

    Вы также можете позвонить нам и получить бесплатную консультацию по всем интересующим Вас вопросам по телефонам в Испании +34 934 155 019, +34 615 423 358, Франции +33 699 852 173 или в России +7 495 287 80 01 ЭГО Транслейтинг.

Свяжитесь с нами:

Телефоны:
из Казахстана: (+34) 934 155 019
из Испании : 934 155 019
по срочным вопросам: (+34) 615 423 358

Факс: (+34) 934 157 044

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

к Вашим услугам,

New Counsel.

Уровень качества, соответствующий потребностям клиента

Мы стремимся предвосхитить ожидания наших клиентов, предлагая услуги только лучшего качества.
Оценка качества перевода традиционно делится на три составляющие:
  • Оценка качества работы сотрудника;
  • Оценка качества процесса перевода;
  • Оценка качества перевода.
В New Counsel проводится строгий отбор переводчиков, редакторов, корректоров, верстальщиков, т.е. сотрудников, вовлеченных в процесс перевода Ваших документов.
Все переводчики имеют два высших образования (лингвистическое и специальное). Их профессионализм оценивается на основании тестовых тематических заданий.
Качество процесса перевода оценивается на основании стандарта качества ISO 9001:2008.
Ошибки при переводе можно условно разделить на:
  • Смысловые ошибки;
  • Ошибки формы;
  • Ошибки соответствия требованиям клиента.
Во избежание подобных ошибок в New Counsel был создан отдел качества, сотрудники которого не только отслеживают качество предоставляемого перевода, но и оперативно дают экспертную оценку качества перевода на 77 иностранных языках.
Контроль качества также включает в себя гарантийное обслуживание. Данная услуга предоставляет всем нашим клиентам абсолютно бесплатно вносить правки в текст переведенного документа.
Мы всегда рады рассмотреть любые Ваши предложения и пожелания!

Вы также можете позвонить нам и получить бесплатную консультацию по всем интересующим Вас вопросам по телефонам в Испании +34 934 155 019, +34 615 423 358, Франции +33 699 852 173 или в России +7 495 287 80 01 ЭГО Транслейтинг.

 

 

Свяжитесь с нами:

Телефоны:
из России: (+34) 934 155 019
из Испании : 934 155 019
по срочным вопросам: (+34) 615 423 358

Факс: (+34) 934 157 044

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

к Вашим услугам,

New Counsel.

Гарантийное обслуживание

Уникальная для переводческой отрасли услуга «Гарантийное обслуживание» позволяет всем клиентам New Counsel абсолютно бесплатно вносить правки в текст переведенного документа.
В каких случаях Вам необходима гарантия на перевод?
  • Вы перевели документ, но по прошествии полугода оказалось, что один из технических терминов стал не актуален, – мы оперативно заменим неправильное слово, где это нужно, по гарантии!
  • Вы получили перевод договора, но через несколько месяцев изменилась форма собственности или название организации, – мы в кратчайшие сроки внесем исправления и бесплатно распечатаем ваши документы благодаря гарантийному обслуживанию!
  • Переведенный документ включал в себя иллюстрации, которые по прошествии времени устарели – мы заменим их на новые, и вам не придется ничего оплачивать: это – гарантийный случай!
Ограничения по гарантийному обслуживанию:
  • Мы даем гарантию на 1 год. После окончания гарантийного срока вы сможете воспользоваться послегарантийным обслуживанием.
  • Мы оказываем гарантийное обслуживание в рамках, определенных Перечнем гарантийных случаев.
  • Гарантийное обслуживание не распространяется на нотариальные услуги.
  • Гарантия на заказ предоставляется однократно.
Кто может воспользоваться гарантийным обслуживанием и что для этого нужно сделать:
Гарантийным обслуживанием может воспользоваться любой клиент New Counsel, полностью оплативший заказ.
Для того чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием необходимо предоставить в Компанию исходный документ (оригинал), номер заказа и список необходимых правок.
Ваше право воспользоваться услугой «Гарантийное обслуживание» подтверждает Сертификат на гарантийное обслуживание для юридических лиц и гарантийный талон для физических лиц.
Вы также можете позвонить нам и получить бесплатную консультацию по всем интересующим Вас вопросам по телефонам в Испании +34 934 155 019, +34 615 423 358, Франции +33 699 852 173 или в России +7 495 287 80 01 ЭГО Транслейтинг.

Свяжитесь с нами:

Телефоны:
из Казахстана: (+34) 934 155 019
из Испании : 934 155 019
по срочным вопросам: (+34) 615 423 358

Факс: (+34) 934 157 044

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

к Вашим услугам,

New Counsel.

Технологии и мощности

Технологии и мощности

Международные ресурсы
Мы имеем представителей по всей России и за рубежом, что позволяет осуществлять перевод 24 часа в сутки в сжатые сроки.
По России:

За рубежом:




Деятельность New Counselг построена на технологиях, позволяющих подстраиваться под нужды наших клиентов, что дает возможность своевременно выполнять как текущие небольшие заказы, так и крупные переводческие проекты.
Проектные группы
Мы понимаем, что каждый переводческий проект уникален. Поэтому для обеспечения качественного перевода, а также сервисных услуг мы формируем проектную группу, состоящую из специалистов, контролирующих процесс выполнения перевода с момента его поступления до момента доставки.

В состав проектной группы входят:
  • Менеджер проекта
  • Переводчики
  • Редакторы
  • Корректоры
  • Лексикограф
  • Верстальщики
Translation Memory и глоссарии

Чтобы обеспечить стилистическое и терминологическое единство переводных документов и сократить время выполнения перевода, мы применяем современные технологии памяти перевода – системы Translation Memory (Trados и Transit). Вы получаете качественный перевод за меньшую сумму в более сжатые сроки.
Благодаря многолетнему опыту нами были сформированы отраслевые словари и глоссарии.
Внедрение технологии Translation Memory обеспечивает нашим клиентам следующие преимущества:
  • Экономия времени на перевод
  • Сокращение затрат: Наличие уникальной терминологической базы позволяет избежать перевода одинаковых слов и предложений.
  • Повышение качества перевода: Использование технологии Translation Memory позволяет сохранить единство терминологии и стиля.
Каждый заказ выполняется в соответствии с требованиям стандарта качества ISO 9001:2008.

Вы также можете позвонить нам и получить бесплатную консультацию по всем интересующим Вас вопросам по телефонам в Испании +34 934 155 019, +34 615 423 358, Франции +33 699 852 173 или в России +7 495 287 80 01 ЭГО Транслейтинг.

 

Свяжитесь с нами:

Телефоны:
из Казахстана: (+34) 934 155 019
из Испании : 934 155 019
по срочным вопросам: (+34) 615 423 358

Факс: (+34) 934 157 044

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

к Вашим услугам,

New Counsel.

Қызметтi iлiгемiз

Empresas destacadas

Facebook

 

Upcoming Events

11.10.2012

Proin magna mi, porttitor eget loboris sit amet, bibendum id orci. Nam arius mollis.

12.15.2012

Suspendisse in ipsum ut magna pharetra aliquet non sodales velit. Proin pellenesque.

ШАРТТАР

Свяжитесь с нами:
Телефоны:
из Казахстана: (+34) 934 615 906
из Испании : 934 615 906
по срочным вопросам: (+34) 615 423 358
Факс: (+34) 934 615 906
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.